24 de noviembre de 2022

Sobre las Estancias de Dzyan. Pág 4-7 (Doctrina Secreta)

 

Sobre las Estancias de Dzyan.Páginas 4 - 7. (Doctrina Secreta)



1)La Sociedad Teosófica Reunión del Jueves, 10 de Enero de 1889 En 17 Lansdowne Road, W. {T.B.} Señor Harbottle, Presidente. 

"Señor B. Keightley: En el Proemio de La Doctrina Secreta, hablando del espacio leemos: ―En el simbolismo esotérico, al espacio se le llama el ‗Eterno Padre-Madre de Siete Pieles.‘ Está compuesto por siete estratos, a partir de su superficie no diferenciada hasta la diferenciada. Por lo tanto el Catecismo esotérico Senzar pregunta: ‗¿Qué es eso que era, es y será, que haya un Universo o no; que haya dioses o nadie?‘ Y la respuesta es: el ESPACIO.‖ Esta es la expresión sucinta acerca del espacio en lo abstracto, pero la primera sloka de la primera estancia dice: ―La Eterna Progenitora (Espacio) envuelta en sus vestiduras invisibles había dormitado, una vez más, por siete eternidades‖. Lo cual nos induce a preguntar: ¿por qué, aquí, la Progenitora Eterna, o el Espacio, es femenina? 

Madame Blavatsky: Quizá sea un error hacer esto. Sin embargo: siendo imposible definir a Parabrahman o eso que trasciende la concepción humana, por lo tanto, cuando hablamos de ese primer algo que es concebible, es mejor decir ―Ella.‖ En todas las cosmogonías la diosa y las diosas son las primeras en llegar, convirtiéndose en la madre inmaculada de la cual proceden todos los dioses. Tenemos que adoptar un género o el otro, puesto que no podemos decir AQUELLO, porque, rigurosamente hablando, de AQUELLO nada procede: ni una radiación y ni una emanación. 

Señor Keightley: Es ésta la Neith Egipcia? 

Madame Blavatsky: En verdad, está más allá de Neith, aun siendo ella en un sentido. 

Señor Keightley: ¿Entonces, el AQUELLO mismo no es el Eterno Madre-Padre de siete pieles en esta estancia? 

Madame Blavatsky: Absolutamente no. El AQUELLO es lo trascendente, el meta, Parabrahman. Eso que existe es el aspecto femenino de Brahmâ, el masculino. 

Señor Keightley: ¿Y esto es ―Padre-Madre de siete pieles‖ que acabo de leer en el Proemio? 

Madame Blavatsky: Sí, se convierte en eso con el primer aleteo de la diferenciación. Entonces, lo subjetivo emana o cae en lo objetivo, convirtiéndose en lo que ellos llamaron la Diosa Madre, de la cual procede el Logos o el Dios Padre, lo no manifestado, porque el Logos manifestado es, nuevamente, algo muy distinto y todas las cosmogonías lo llaman ―Hijo.‖ 

Señor Keightley: ¿Es siempre femenina la primera diferenciación del AQUELLO absoluto? 

Madame Blavatsky: Es asexuada, pero el aspecto femenino es el primero que asume. Consideremos la Cábala judía. Tenemos ―Ain-Soph‖ que es sinónimo de AQUELLO: infinito, interminable e ilimitado, dado que los adjetivos empleados en conjunción con AQUELLO niegan cualquier clase de atributo. De AQUELLO, lo negativo, el cero, O, procede el número Uno, lo positivo, que es Sephira o la Corona. Los Talmudistas dicen que es la ―Torah‖, la ley, que ellos definen como la mujer de Ain-Soph.‖ Ahora veamos la cosmogonía hindú, donde Parabrahman no se menciona, sino sólo Mulaprakriti. Por lo tanto: está Parabrahman y Mulaprakriti, la cual es el revestimiento, por así decir, de Parabrahman o su aspecto en el universo invisible. Mulaprakriti significa la materia raíz, pero a Parabrahman no se le puede tildar de ―raíz‖, siendo la raíz sin raíz de todo lo que es. Por lo tanto, hay que empezar de Mulaprakriti, el velo de Brahman, según se dice. Cualquier cosmogonía del mundo que se considere, constatarás que empieza así: la primera manifestación es la Diosa Madre, el reflejo, la raíz o el primer plano de substancia. Desde, o mejor dicho, en esa Diosa Madre, se forma el Logos no manifestado, su hijo y esposo a la vez, dado que se le llama el Padre Oculto. De estos dos procede el Logos manifestado, que es el mismo Hijo: el Arquitecto de todo el universo visible. 

Señor Keightley: La segunda pregunta es: ―¿Cuál aspecto del espacio o de la deidad desconocida, ‗Aquello‘, del cual usted habló después, es llamado, aquí, la Eterna Progenitora‖? 

Madame Blavatsky: Bueno, es este algo andrógino: Svabhavat de los budistas. Es indiferenciado y por eso es una abstracción. Es Mulaprakriti de los Vedantistas. Si quieres hacerlo corresponder con los principios humanos sería Buddhi, pues Atman corresponde a Parabrahman. Entonces llega Mahat, que corresponde a Manas. 

Señor Keightley: Y así sucesivamente en arco descendente. 

Madame Blavatsky: Sí. Señor Keightley: Entonces: ¿qué son los siete estratos del espacio? En el Proemio usted habla de ―Madre-Padre de siete pieles.‖ 

Madame Blavatsky: Es eso que Aristóteles llamó privación (prototipo) de la materia; eso que se convertirá en los siete planos del Ser, empezando por el plano espiritual, pasando por el psíquico hasta que llega al material. Ahí… [al manuscrito original le falta una página] …ha sido llamado protyle y a Crookes le gustaría encontrarlo, sin embargo no lo halla y ciertamente no lo podrá encontrar en este plano o tierra. Es la primera substancia no diferenciada o la materia espiritual. 

Señor Keightley: ¿Es el Laya? 

Madame Blavatsky: ―Las vestiduras‖ y todo están en la condición Laya hasta ese punto del cual la substancia primordial empieza a diferenciarse, dando nacimiento al universo y a todo lo que contiene. 

Señor Keightley: ¿Se definen ―invisibles‖ por no ser objetivas a diferenciación alguna de la conciencia? 

Madame Blavatsky: Sería mejor decir ―invisibles‖ a la conciencia, si es que en ese estado de evolución fuera posible tener alguna conciencia diferenciada. Seguramente no pueden ser vistas. ¿No ves que incluso en el libro para el Logos Mulaprakriti es sólo un velo? Es un velo que el Logos ve, este velo o las vestiduras en las cuales el Absoluto está envuelto, sin embargo lo percibe. 

Presidente: ¿Es correcto llamarle Mulaprakriti? 

Madame Blavatsky: Si hablas con un hindú, constatarás que eso que un Vedantista llama Mulaprakriti, los Vedas lo definen Aditi. El significado literal de la filosofía Vedanta es ―el fin de todo el saber.‖ La gran dificultad en estudiar los sistemas hindúes esotéricamente, es que sólo en la India existen seis escuelas de filosofía. Si las analizas descubres que concuerdan, perfectamente, en substancia. 

Fundamentalmente son idénticas, sin embargo, como existe una cornucopia de nombres, de cuestiones secundarias, de detalles y de ornamentos: los hijos que son sus propios padres, los padres nacidos de sus hijas, es posible perderse en esto, como en una jungla. Cualquier cosa que declares a un hindú, desde el punto de vista esotérico, si él quiere puede contradecirla y mostrar que te equivocaste, valiéndose de su opinión particular y sectaria o de la filosofía que acepta. Cada una de las seis escuelas indas tiene su punto de vista y su terminología peculiar. Por lo tanto, a no ser que te adhieras rigurosamente a una escuela, afirmándolo, tu terminología particular será seguramente mal entendida. Es una simple actitud puntillosa que lleva a discutir sobre eso que es, en realidad, insignificante. 

Señor Keightley: Entonces, diferentes filosofías emplean el mismo término, idénticamente pero con un significado distinto. Por ejemplo: Buddhi tiene una acepción en la filosofía esotérica y otra en la Sankhya. 

Madame Blavatsky: Y un significado muy distinto en el Vishnu Purana, donde hay siete Prakritis que proceden de Mahat y la última es Mahat-Buddhi. 

Señor Keightley: Esto es, nuevamente, muy diferente. 

Madame Blavatsky: No, no lo es. Desde el punto de vista fundamental es perfectamente lo mismo, aunque en cada filosofía pueda tener algún otro nombre y significado. 

Señor Kingsland: Sin embargo tenemos que llamarlo de alguna forma. ¿Deberíamos tener nuestros propios términos? 

Madame Blavatsky: Creo que lo mejor sería acuñar neologismos ingleses. Si quieren convertirse en filósofos occidentales más convendría no tomar de los hindúes, que prontamente dirían: ―¡Observen estos europeos! Toman de nosotros todo lo que pueden y lo desfiguran sin hacer nada bueno.‖ Encuentren equivalentes para esta terminología, acuñen neologismos ingleses y no se aparten de ellos. Entonces, la confusión cesará. 

Señor Kingsland: ¿Protyle se acerca al término Laya? 

Madame Blavatsky: Aquí está el punto: ustedes se ven obligados a valerse del griego antiguo y de otros idiomas del pasado porque los lenguajes modernos son realmente demasiado materialistas y dudo que puedan encontrar las palabras para expresar lo que necesitan. 

Señor Ellis: Podemos obtenerlo del griego como sucede con el anglo-sajón: todas nuestras palabras científicas proceden del griego o del latín, convirtiéndose en inglés sólo por medio del uso. En realidad, la palabra protyle no es inglés. 

Señor Keightley: Ha sido simplemente adoptada. 

Madame Blavatsky: ¿Hace cuánto tiempo? ¿Apenas dos años? 

El Presidente: Si tenemos una palabra que llena el propósito, ¿por qué no usarla? Es posible que Crookes (2) haya usado el término protyle en el plano más materialista de todos. 

Madame Blavatsky: Con esa palabra él quiere expresar la materia primordial homogénea. 

Señor Ellis: Tal vez cuando está a punto de entrar en el estado de diferenciación. 

Madame Blavatsky: Entonces, es cierto que él, buscando en el plano de materia inferior, el nuestro, jamás va a descubrir ―las vestiduras‖, que se encuentran en el séptimo plano de materia. 

Señor Keightley: Su protyle es ―pre-hidrógeno.‖ 

Madame Blavatsky: Y nada más, sin embargo, nadie logrará encontrarlo. ¿Cuántas veces los científicos han sido decepcionados? ¡Cuántas veces pensaron haber llegado, al final, al verdadero átomo, protílico y homogéneo, para luego descubrir, cada vez, que era un compuesto de dos o tres elementos! Continuemos. "

(2. William Crookes era un físico ingles, nació en 1832 y murió en 1919. Acuñó el término protyle para expresar una substancia primordial hipotética. )

(Sigue en página 7)

Versión en español de la Web Teosofía Universal, enlace: EXTRACTOS DE “DIALOGOS EN LA LOGIA BLAVATSKY”, LIBRO II (teosofiauniversal.com)