DOCTRINA SECRETA:
Evolución Cósmica en 7 Estancias del Libro de Dzyan.
Compartimos con todos los Estudiantes del Esoterismo verdadero, algunos capítulos en español de la Doctrina Secreta, Vol. 1, pero antes vamos a nombrar los capítulos más importantes, por si algún Estudiante prefiere estudiar la DS de esta forma antes de estudiarla de principio a final.
Y para más información, recomendamos lea este artículo, link: Teosofía Original: Una guía para principiantes para estudiar la " Doctrina Secreta" (teosofiaes.blogspot.com)
(NOTA: la Logia Unida de Teósofos está preparando la publicación en español de la DOCTRINA SECRETA, contacto: info@theosophy-ult.org.uk)
CAPÍTULOS MÁS IMPORTANTES DE LA "DOCTRINA SECRETA" (Vol. 1 y 2)
(Del Blog blavatskytheosophy)
* Prefacio (Vol. 1, p. vii-viii)
* Introductorio (Vol. 1, p. xvii-xlvii)
[Esto es largo pero muy importante. HPB escribió a A. P. Sinnett: "Hay más secretos de iniciación dados en el Capítulo Introductorio. que en todo Isis. Y lo que viene después es aún más interesante." – "The Letters of H.P. Blavatsky to A.P. Sinnett" p. 172]
* Proemio (Vol. 1, p. 1-24)
[Incluye las Tres Proposiciones Fundamentales desde la parte inferior de la p. 13 hasta la p. 20. HPB escribe que el lector tiene pocas posibilidades de entender correctamente el resto del libro a menos que primero tenga una comprensión firme de estos Tres Fundamentos.]
* 7 Estrofas sobre Cosmogénesis del Libro Secreto de Dzyan (Vol. 1, p. 27-34)
[La comprensión de las estrofas se ve favorecida por la referencia a la Tabla de Contenido en la parte delantera del libro, inmediatamente después del Prefacio, que proporciona los títulos explicativos de cada una de ellas. Lo mismo ocurre con las estrofas del segundo volumen.]
* 11 puntos "Resumiendo" numerados 1-6 y 1-5 (Vol. 1, p. 272-282)
* Sección "Evolución cíclica y karma" (Vol. 1, p. 634-647)
* Diagrama de los Siete Planos y los Siete Globos (Vol. 1, p. 199-200)
* Diagrama de los Siete Principios Humanos y los Siete Principios Cósmicos (Vol. 2, p. 596)
* Notas Preliminares (Vol. 2, p. 1-12)
[Incluye tres proposiciones más, relacionadas con la evolución humana.]
* 12 Estrofas sobre Antropogénesis del Libro Secreto de Dzyan (Vol. 2, p. 15-21)
* Sección sobre el Tercer Ojo y el Karma (Vol. 2, p. 302-306)
*******
"DOCTRINA SECRETA"
7 Estrofas sobre Cosmogénesis del Libro Secreto de Dzyan (Vol. 1, p. 27-34)
“Ni algo ni nada existía; el
cielo brillante
No existía, ni arriba se
extendía la bóveda celestial.
¿Qué cubría todo? ¿Qué
albergaba? ¿Qué escondía?
¿Era el abismo insondable de
las aguas?
La muerte no existía, sin
embargo nada era inmortal,
No había lindero entre día y
noche;
El Uno único respiraba sin
aliento por sí solo;
Además de Ello, nunca hubo
nada.
La oscuridad existía y al
principio todo estaba velado
En la oscuridad profunda, un
océano sin luz,
El germen que aún yace
cubierto en la cáscara
Hace brotar, una naturaleza,
del férvido calor.
. . . . . .
¿Quién conoce el secreto?
¿Quién lo proclamó aquí?
¿De dónde, de dónde surgió
esta creación multiforme?
Los mismos Dioses llegaron a
ser después.
¿Quién sabe de donde
procedió esta gran creación?
Eso del cual provino esta
gran creación,
Si Su voluntad creó o se
quedó muda,
El Vidente más Elevado, en
el cielo supremo,
Lo sabe; o quizá, aun Él lo
desconozca.”
. . . . . .
“Observando en la eternidad
[...]
Antes de que fuesen echados
los cimientos de la tierra.
. . . . . .
Tú eras. Y cuando la llama
subterránea
Reviente en su cárcel,
devorando la forma [...]
Seguirás siendo como siempre
fuiste antes
Y no conocerás el cambio,
cuando el tiempo cese de existir.
¡Oh! pensamiento infinito, divina
ETERNIDAD.
EVOLUCIÓN CÓSMICA
ESTANCIA I
1.
La
progenitora eterna, envuelta en sus vestiduras siempre invisibles, había
dormitado, una vez más, por siete eternidades.
2.
El tiempo
no existía; ya que yacía dormido en el seno infinito de la duración.
3.
La mente
universal no existía; ya que no había Ah-hi para contenerla.
4.
los siete
senderos hacia el arrobamiento no existían. las grandes causas de la miseria no
existían; no habiendo nadie que las produjera y que se embrollara en ellas.
5. Sólo la
Oscuridad llenaba el todo ilimitado; ya que padre, madre e hijo eran, una vez
más, uno; y el hijo no había aún despertado para la nueva rueda y su
peregrinaje a lo largo de ella.
6.
los siete
señores sublimes y las siete verdades habían cesado de ser y el Universo, el
Hijo de la Necesidad, estaba inmerso en Paranishpanna, para que, eso que es y aún
no es, lo exhalara. Nada existía.
7.
Las causas
de la existencia habían sido eliminadas; lo visible que era y lo invisible que
es, reposaban en el no-ser eterno, el ser uno.
8.
Sola, la
forma única de existencia se extendía ilimitada, infinita, sin causa en un
sueño sin ensueños; y la vida pulsaba inconsciente en el espacio universal, a
través de toda esta omnipresencia que el ojo abierto de dangma intuye.
9. ¿Dónde
estaba Dangma, cuando el Alaya del universo se encontraba en Paramartha y la
gran rueda era Anupadaka?
ESTANCIA II
1.
[…] ¿Dónde
estaban los constructores, los hijos luminosos del alba Manvantárica? […] En la
oscuridad desconocida, en su Ah-hi Paranishpanna. Los productores de la forma
de la no-forma, que es la raíz del mundo, devamatri y Svâbhâvat, reposaban en
el arrobamiento del no-ser.
2.
[…] ¿Dónde
estaba el silencio? ¿Dónde estaba el oído para captarlo? No; no había silencio
ni sonido; nada, excepto el aliento eterno, incesante; el cual no se conoce a
sí mismo.
3.
La hora todavía
no había sonado; el rayo aún no se había proyectado en el Germen; la Matripadma
aún no se había hinchado.
4.
Todavía su
corazón no se había abierto para que el rayo uno entrara y luego cayera, como
el tres en el cuatro, en el regazo de Maya.
5.
Los siete
hijos aún no habían nacido de la tela de luz. Sólo la oscuridad era
padre-madre, Svâbhâvat; y Svâbhâvat estaba en la oscuridad.
6.
Estos dos
son el Germen y el Germen es uno. El Universo encontrábase, aún, oculto en el
Pensamiento Divino y en el Seno Divino […]
ESTANCIA III
1. […] La
última vibración de la séptima eternidad palpita por todo el infinito. La madre
se hincha, expandiéndose desde lo interno hacia lo externo, como el botón del
loto.
2.
La
vibración se expande, tocando, con su ala veloz, todo el universo y el germen
que reside en la oscuridad: la oscuridad que respira sobre las aguas dormidas
de la vida […]
3. La oscuridad irradia luz y la luz proyecta un
rayo solitario en el abismo de la madre. El rayo penetra el huevo virgen. El
rayo causa la vibración del huevo eterno y deja caer el germen no-eterno, que
se condensa en el huevo del mundo.
4. Entonces: los tres caen en los cuatro. La esencia
radiante se vuelve siete dentro y siete fuera. El huevo luminoso, que en sí es
tres, se cuaja y se expande en coágulos blancos como la leche, por todas las
profundidades de la madre, la raíz que crece en los abismos del océano de la
vida.
5. La raíz permanece, la luz permanece, los Coágulos
permanecen y Oeaohoo aún es uno.
6. La raíz de la vida se encontraba en toda gota del
océano de la inmortalidad y el océano
era luz radiante, que era fuego, calor y movimiento. la oscuridad desapareció y
no era más; desapareció en su esencia, el cuerpo de fuego y agua o padre y
madre.
7. ¡Observa, oh Lanoo! El niño radiante de los dos,
la gloria refulgente sin paralelo: el Espacio brillante, Hijo del Espacio
Oscuro, que aflora de los abismos de las grandes aguas oscuras. Es Oeaohoo, el
más joven, el * * * Él brilla como el hijo; es el refulgente Dragón Divino de
la Sabiduría; el Uno es Cuatro y el Cuatro toma para sí el Tres [1] y
la Unión produce Sapta, en que se hallan los siete que se convierten en Tridasa
(o las huestes y las multitudes). Observa, mientras Él levanta el velo,
descorriéndolo de oriente a occidente. Él obnubila lo de arriba, dejando que se
vea lo de abajo como la gran ilusión. Marca los lugares para los brillantes y
transforma lo superior en un mar ilimitado de fuego y lo manifestado en las
grandes aguas.
8. ¿Dónde estaba el germen y dónde estaba, ahora, la
oscuridad? ¿Dónde está el espíritu de la llama que arde en tu lámpara, oh
Lanoo? El germen es aquello y aquello es luz, el hijo blanco y brillante del oscuro
padre oculto.
[1] En la traducción inglesa del sánscrito, los números se expresan
en ese idioma: eka, chatur, etc.
Pensamos que sería más conveniente darlos en castellano.
9. La luz es llama fría y la llama es fuego y el
fuego produce calor, que da agua: el agua de la vida en la gran madre.
10. Padre-Madre teje una tela cuya extremidad
superior está unida al espíritu, la luz de la oscuridad una, y la inferior a su
extremidad sombría, la materia; esta tela es el universo tejido de las dos
sustancias hechas una; que es Svâbhâvat.
11. La tela se expande cuando el aliento del fuego
está sobre ella; se contrae cuando el aliento de la madre la toca. Entonces,
los hijos se disocian y se diseminan para volver al seno de la madre al término
del gran día, volviéndose uno con ella. Cuando la tela se enfría, se vuelve
radiante y los hijos se expanden y se contraen a través de sí mismos y de sus
corazones, abrazando la infinitud.
12. Entonces, Svâbhâvat envía a fohat a consolidar los átomos. Cada uno es una parte de la tela. Reflejando al “Señor Autoexistente” como un espejo y cada átomo se convierte, a su vez, en un mundo
ESTANCIA IV
1. […] Escuchad, vosotros, Hijos de la Tierra, a
Vuestros instructores, los Hijos del Fuego. Aprended que no hay ni primero ni
último; ya que todo es uno: el número que procede del no número.
2. Aprended lo que nosotros, que descendemos de los
Siete Primordiales y que nacimos de la Llama Primordial, hemos aprendido de
nuestros padres […]
3. De la refulgencia de la luz, el rayo de las
tinieblas eternas, se proyectaron en el espacio las energías redespertadas; el
uno, del huevo, el seis y el cinco. Luego el tres, el uno, el cuatro, el uno,
el cinco; cuya suma es dos veces siete. Estas son las esencias, las llamas, los
elementos, los constructores, los números, arupa, rupa y la fuerza del hombre
divino, la suma total. Del Hombre Divino emanaron las formas, las chispas, los
animales sagrados y los mensajeros de los padres sagrados dentro del cuatro
santo.
4. Este era el ejército de la voz, la madre divina
de los siete. Las chispas de los siete están sujetas y son las servidoras del
primero, del segundo, del tercero, del cuarto, del quinto, del sexto y del
séptimo de los siete. A estas “chispas” se les denominan esferas, triángulos,
cubos, líneas y modeladores; ya que estos representan las Eternas Nidanas, el
Oeaohoo que es:
5. “Tinieblas”, lo ilimitado o el no número,
Adi-nidana Svâbhâvat:
a.
El
Adi-Sanat, el número, ya que él es uno.
b.
La voz del
Señor Svâbhâvat, los números, ya que él es uno y nueve.
c.
El
“cuadrado sin forma.”
Estos tres, circunscritos en el círculo, son el cuatro sagrado; y
los diez son el universo arupa. Luego vienen los “hijos”, los siete
combatientes, el uno, el octavo es omitido y su soplo es el que produce la luz.
6. después vienen los segundos siete, que son los
Lipikas, producidos por los tres. El hijo rechazado es uno. “Hijo-Soles” son
innumerables.
ESTANCIA V
1.
Los Siete
Primordiales, los Primeros Siete Soplos del Dragón de la Sabiduría, producen, a
su vez, el Vórtice Ígneo de sus Sagrados Soplos Rotatorios.
2.
Ellos
hacen, del Vórtice Ígneo, el mensajero de su voluntad. Dzyu se convierte en
Fohat, el hijo veloz de los hijos Divinos; cuyos hijos son los Lipikas. Fohat
se desdobla de forma circular. Fohat es el corcel y el pensamiento el jinete.
Pasa fulmíneo a través de las nubes ígneas; da tres, cinco y siete pasos a
través de las siete regiones de arriba y las siete de abajo. Levanta su voz,
llama a las chispas innumerables y las Reúne.
3.
Fohat es su
espíritu guía y líder. Cuando empieza el trabajo, separa las chispas del Reino
Inferior que flotan y palpitan de regocijo en sus moradas radiantes y forma,
con ellas, los gérmenes de las ruedas. Las coloca en las seis direcciones del
espacio y una en el medio, la rueda central.
4.
Fohat traza
líneas espirales para unir la sexta a la séptima, la corona. Un ejército de los
Hijos de la Luz se sitúa en cada ángulo y los Lipikas en la rueda del medio.
Ellos dicen: Esto es bueno, el primer mundo Divino está listo, ahora el primero
es el segundo. Entonces, el “Arupa Divino” se refleja en el Chhaya Loka, la
primera vestidura de Anupadaka.
5.
Fohat da
cinco pasos y construye una rueda alada en cada ángulo del cuadrado, para los
cuatro sagrados y sus ejércitos.
6.
Los Lipikas
circunscriben el triángulo, el primer uno, el cubo, el segundo uno y el
pentáculo dentro del huevo. Es el anillo denominado: “No se Pasa”, para quienes
descienden y ascienden. También para aquellos que, durante el Kalpa, están
adelantando hacia el día “Sed con nosotros”. Así se formaron los Rupas y los
Arupas: de una luz, siete luces; de cada una de las siete, siete veces siete
luces. Las ruedas velan por el anillo […]
ESTANCIA VI
1.
Gracias al
poder de la Madre de Misericordia y de Conocimiento, Kwan-Yin, la “triple” de
Kwan-shai-Yin que reside en Kwan-yin-Tien, Fohat, el Soplo de su Progenie, el
Hijo de los Hijos, había evocado, del abismo inferior, la forma ilusoria de
Sien-Tchang y los Siete Elementos.[1]
2.
El Uno
veloz y Radiante produce los Siete Centros Laya, inaccesibles para todos hasta
el gran día “Sed con Nosotros” y asienta el Universo en estos Cimientos
Eternos, rodeando a Tsien-Tchan con los Gérmenes Elementales.
3.
De los
Siete, primero: uno manifestado, seis escondidos, dos manifestados, cinco
escondidos; tres manifestados, cuatro escondidos; cuatro producidos, tres
escondidos; cuatro en un tsan (fracción) revelados, dos y medio escondidos;
seis para manifestarse, uno puesto al lado. Finalmente, siete pequeñas ruedas
que circunvalan; una dando nacimiento a la otra.
4.
Fohat las
construye de manera análoga a las ruedas más antiguas, colocándolas en los
Centros imperecederos.
¿Cómo las construye Fohat? Reúne el polvo ígneo. Produce bolas de
fuego, las penetra y les gira alrededor, infundiéndoles vida, luego, las
activa; algunas en una dirección, otras, en otra. Están frías y él las caldea.
Están secas y él las humedece. Ellas brillan y él las ventila, enfriándolas.
Así actúa Fohat, desde un crepúsculo al otro, durante Siete Eternidades.
5.
En la
cuarta (Ronda), a los hijos se les dice que creen sus imágenes. Un tercio se
niega, dos tercios obedecen.
La maldición ha sido pronunciada; nacerán en la cuarta, sufrirán y
causarán sufrimiento; esta es la primera guerra.
[1] El verso 1 de la Estancia VI es mucho más reciente que las otras
Estancias, sin embargo, muy antiguo. El texto antiguo de este versículo,
conteniendo nombres completamente desconocidos para los orientalistas, no
proveerá indicación alguna al estudiante.
6.
Las ruedas
más antiguas giraban de manera descendente y ascendente […] La progenie de la
madre llenaba el entero. Hubo batallas combatidas entre los Creadores y los
Destructores y las batallas se libraban por el espacio; la semilla aparecía y
reaparecía continuamente.
7.
Haz tus cálculos,
Lanoo, si quieres aprender la edad exacta de tu pequeña rueda. Su cuarto rayo
es nuestra madre. Alcanza el cuarto “fruto” del cuarto camino del conocimiento
que conduce al Nirvana y comprenderás, porque verás […]
ESTANCIA VII
1.
Observad el
principio de la vida receptiva informe.
Primero lo Divino, el uno procedente del espíritu-Madre; luego lo
Espiritual; los tres del uno, los cuatro del uno y los cinco, de los cuales
provienen los tres, los cinco y los siete. Estos son los Triples, los
cuádruples descendentes; los hijos “nacidos de la mente” del primer Señor; los
siete brillantes.
Ellos son tú, yo,
él, oh Lanoo. Ellos que velan por ti y tu madre tierra.
2.
El rayo uno
multiplica los rayos menores. La vida antecede a la forma y la vida sobrevive
al último átomo de la forma. A través de los rayos innumerables, procede el
rayo de la vida, el uno, como un hilo a través de muchas joyas.
3.
Cuando el
uno se vuelve dos, aparece lo triple y los tres son uno; y es nuestro hilo, oh
Lanoo, el corazón del hombre-planta llamado Saptaparna.
4.
Es la raíz
que nunca muere; la llama de tres lenguas y cuatro Pabilos. Los pabilos son las
chispas que proceden de la llama de tres lenguas emitida por los siete, siendo
esa su llama, los rayos y las chispas de una luna, reflejadas en las olas
móviles de todos los ríos de la tierra.
5.
La chispa
cuelga de la llama por medio del hilo más sutil de Fohat. Viaja por los Siete Mundos de Maya. Se detiene en
el primero y es un metal y una piedra; pasa al segundo y, observa: una planta;
la planta pasa como torbellino por siete cambios y viene a ser un animal
sagrado. De los atributos combinados de estos, se forma Manu, el Pensador.
¿Quién lo forma? Las siete vidas y la vida una. ¿Quién lo completa? el
quíntuple Lha. ¿Quién perfecciona el último cuerpo? Pez, sin [1] y
soma […]
6.
Desde el
primogénito, el hilo entre el Observador Silencioso y su Sombra, se hace más
fuerte y radiante a cada cambio. La luz del sol de la mañana se ha convertido
en la gloria del mediodía. […]
7.
Esta es tu
rueda presente, dijo la Llama a la Chispa. Tú eres yo misma, mi imagen y mi
sombra. Me he revestido de ti y tú eres mi Vahan (vehículo) hasta el día “Sed
con nosotros”, momento en que te reconvertirás en yo misma y en los demás, tú
misma y yo. Entonces, los constructores, al haberse puesto la primera
vestidura, descienden sobre la tierra radiante y reinan sobre los hombres, que
son ellos mismos […]
Así termina la porción de la
narrativa arcaica, obscura, confusa y casi incomprensible. Ahora vamos a tratar
de irradiar luz en esta oscuridad para hacer inteligible esta aparente
INSENSATEZ.
[1] Nombre caldeo de la Luna. (N.d.T.)
Damos gracias a los TEÓSOFOS TRADUCTORES de este texto.
Si quiere estudiar la "DOCTRINA SECRETA" en inglés,
AQUÍ TIENE NUESTRA BIBLIOTECA DIGITAL: Teosofía Original: BIBLIOTECA TEOSÓFICA ONLINE (teosofiaes.blogspot.com)